building. climate. excellence.
building. climate. excellence.
* Defined for a flow line temperature of 65 °C and heating of 40 K.
** Defined for a flow line temperature of 65 °C and heating of 35 K.
LogoComfort 500, 600 ja 600+ on kompaktsed, valmisühendusega ja detsentraliseeritud sõlmed, milles sooja vee ettevalmistamist ja eluruumi soojendamist reguleeritakse proportsionaalselt mahu järgi. LogoComfort 500 ja 600 on saadaval staatilise kütteahelaga (või lisamoodulitega konfigureeritava segamisahelaga) ja otsese segamisahelaga LogoComfort 600+.
Optional accessories available for each station with the variant management system.
LogoComfort | |||
500 | 600 | 600+ | |
Dimensions (of the housings to be taken into account) (width x height x depth*) [mm] | 480 x 637 x 175 | 567 x 635 x 175 | 567 x 657 x 175 |
Bottom connections | 3⁄4" | 3⁄4" | 3⁄4" |
Stainless-steel plate heat exchanger (copper-soldered), vertical design to reduce the risk of calcification | ✓ | ✓ | ✓ |
PM controller with priority switching, anti-calcification coating and DVGW approval | ✓ | ✓ | ✓ |
Control valve for heating water (zone valve for connection to living space controller) | ✓ | ✓ | ✓ |
Bleed valve with hose connection on the heating side | ✓ | ✓ | ✓ |
Adaptor for heat flow meter 3⁄4" × 110 mm | ✓ | ✓ | ✓ |
Volume flow restrictor | ✓ | ✓ | ✓ |
Pipework made from insulated stainless-steel corrugated pipes | ✓ | ✓ | ✓ |
Mounted on base plate, with absolutely no mechanical stress, and inspected | ✓ | ✓ | ✓ |
Dirt trap with stainless-steel sieve insert and emptying function | 2 | 2 | 1 |
Second cold water connection for residential building | ✓ | ✓ | ✓ |
Spool piece (3⁄4" × 110 mm) for an optional cold water meter | ✓ | ✓ | ✓ |
Differential pressure regulator – balancer (control range- 1040 KPa) for autom. hydr. station balancing | ✓ | ✓ | ✓ |
* Depending on the configuration and type of housing.
Optional accessories available for each station with the variant management system.
LogoComfort final units | ||||
500 | 600 | 600+ | TellimusB kood | |
Connection group - M 13HE (thermostatically controlled mixer circuit with HE pump) up to 10 heating circuits | - | Optional | - | M10512.2 |
Connection group - M 13HE (thermostatically controlled mixer circuit with HE pump) 11 to 12 heating circuits | - | Optional | - | M10512.23 |
Additional connection for stat. heating circuit only up to manifold for 7 heating circuits, upwards of 8 heating circuits only in conjunction with 600 base | - | - | Optional | - |
Heat exchanger (HE) for domestic water with high conductivity at 12 l/min. | Optional | - | Optional | MM10230.5SC |
Heat exchanger (HE) for domestic water with high conductivity at 17 l/min. | - | Optional | Optional | MM10232.58ES |
Connection group - M 27HE (thermostatically controlled mixer circuit with controlled actuator and HE pump) up to 10 heating circuits | - | Optional | - | M10512.21 |
Connection group - M 27HE (thermostatically controlled mixer circuit with controlled actuator and HE pump) 11 to 12 heating circuits | - | Optional | - | M10512.24 |
Domestic water circulation (pre-installed at the factory) with separate timer | - | Optional | Optional | M8 |
Connection group - M 12HE (thermostatically controlled mixer circuit with actuator and HE pump) up to 10 heating circuits * | - | Optional | - | M10512.22 |
Connection group - M 12HE (thermostatically controlled mixer circuit with actuator and HE pump) 11 to 12 heating circuits * | - | Optional | - | M10512.25 |
* An external controller is required to control the mixing circuit.
Flamco on HVAC-süsteemide komponentide arendamise, tootmise ja müügiga tegelenud alates 1956. aastast. Flamco on börsinimekirja kuuluva ettevõtte Aalberts NV osa, mis asutati 1975. aastal. Koos Comapiga, mis aitab hallata vett ja energiat oma soojus- ja sanitaartoodete abil, suurendades hoonete mugavust, moodustati Aalbertsi hüdraulilise voolu juhtimise äriüksus. Koos oleme tugevamad ning Flamco ja Comap jätkavad missioonikriitiliste tehnoloogiate väljatöötamist, et juhtida kütmist ja jahutust parema finants- ja keskkonnatõhususega. Teeme koostööd oma klientidega kütteallikatest kuni soojuskiirguseni ning loome määrava tähtsusega tehnoloogiaid nii murranguliste tööstusharude kui ka igapäevaelu jaoks.
comap.aalberts-hfc.com | aalberts-hfc.com
Olge kursis. Tellige meie uudiskiri.
Nõustun oma isikuandmete töötlemisega. Aalberts peab oluliseks teie privaatsust.